Порошенко выпустил «лобковых вшей»

0 1 391
0

Порошенко выпустил «лобковых вшей»

Кондитерская фабрика президента Украины Петра Порошенко Roshen выпустила экспортный вариант карамелек «Рачки» с весьма оригинальным переводом названия на английский язык.

«Гениальный англоязычный нейминг от Roshen. Освященные традицией „Рачки” (при виде которых я непременно представляю почему-то бабуль, которые нагибаются и собирают эти конфеты с пола) в английском варианте звучат как неприятный паразит, который любит жить в интимных местах», — пишет на своей странице в Facebook украинский блогер Ярина Ключковская, комментируя опубликованное ей фото.


Как отмечают украинские пользователи Facebook, название, которое использовала фабрика Порошенко, в большей степени относится к лобковым вшам, чем к «рачкам» в обыденном понимании этого названия.

Такое же обозначение дает названию «crabs» и медицинский справочник emedicinehealth.com.

«Вместо Crabs можно было употребить слово Crayfish, но на переводчике сэкономили, видимо».

«Их это, похоже, мало волновало. Главное — продать»,  — пишут пользователи в комментариях к фотографии.
 

 


По материалам: PolitCentr

Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.

Похожие новости

Добавить комментарий

Войдите с помощью соцсети.
Или комментируйте как гость. Политика конфиденциальности

  • ah1n1angelangryapplausebazarbeatbeer2
    beerblindbokaliboyanbravoburumburumbye
    callcarchihcrazycrycup_fullcvetok
    dadadancedeathdevildraznilkadrinkdrunk
    druzhbaedaelkafingalfoofootballfuck
    girlkisshammerhearthelphughuhhypnosis
    killkissletsrocklollooklovemmmm
    moneymoroznevizhuniniomgparikphone
    podarokpodmigpodzatylnikpokapomadapopaprey
    privetprostitequestionroflroseshedevrshock
    silaskuchnosleepysmehsmilesmokesmutili
    snegurkaspasibostenastopsuicidetitstort
    tostuhmylkaumnikunsmileuravkaskewakeup
    whosthatyazykzlozombobox

Выбор редакции