Про сотню кроликов: Захарова растолковала Джонсону разницу между делом Скрипаля и романом Достоевского

0 659
0


Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова ответила Борису Джонсону на его цитату из Достоевского другой цитатой - более точной и хлесткой.

В российском внешнеполитическом ведомстве прокомментировали резонансное высказывание главы британского МИДа Бориса Джонсона по поводу "дела Скрипаля". Джонсон, выступая перед британскими дипломатами, вспомнил начало романа русского писателя Федора Достоевского "Преступление и наказание", заявив о том, что в романе говорится об уверенности всех по поводу виновного, а вопрос заключается в том, признается ли виновный, или же его поймают.

Официальный представитель МИД России Мария Захарова на своем еженедельном брифинге в четверг, 29 марта, подчеркнула, что, в отличие от Джонсона, в России Достоевского читали, и привела иную цитату из романа:

"Изо ста кроликов никогда не составится лошадь, изо ста подозрений никогда не составится доказательства", подчеркнула она.

Читайте также: Британия раскулачит российских олигархов. Почему это прекрасно


Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.


По материалам: PolitCentr

Похожие новости

Добавить комментарий

Войдите с помощью соцсети.
Или комментируйте как гость. Политика конфиденциальности

  • ah1n1angelangryapplausebazarbeatbeer2
    beerblindbokaliboyanbravoburumburumbye
    callcarchihcrazycrycup_fullcvetok
    dadadancedeathdevildraznilkadrinkdrunk
    druzhbaedaelkafingalfoofootballfuck
    girlkisshammerhearthelphughuhhypnosis
    killkissletsrocklollooklovemmmm
    moneymoroznevizhuniniomgparikphone
    podarokpodmigpodzatylnikpokapomadapopaprey
    privetprostitequestionroflroseshedevrshock
    silaskuchnosleepysmehsmilesmokesmutili
    snegurkaspasibostenastopsuicidetitstort
    tostuhmylkaumnikunsmileuravkaskewakeup
    whosthatyazykzlozombobox

Выбор редакции