Несчастные украинские школьники запутались в родном языке

0 1 670
0


Украинским преподавателям русского языка страшно задавать своим ученикам вопрос, какой язык для них является родным.

Об этом пишет “Российская газета”, пообщавшаяся с преподавателями русского языка с Украины, приехавшими на XVIII Международный пушкинский конкурс “Язык без санкций. Профессионализм или мужество требуется педагогу-русисту в современном мире?”.

Издание приводит рассказ учителя из крупного украинского города на берегах Днепра.

“Когда я спрашиваю в начале учебного года, какой язык для вас родной, все отвечают по-русски – украинский! И тогда я углубляюсь: “На каком языке мама желает вам спокойной ночи?” Выясняется, на русском! Значит, русский – родной. Учитывая лозунг “Русский язык является “орудием колонизации и ассимиляции”, а также “гибридным оружием” против Украины”, такой вопрос даже страшно задавать, потому что реакция родителей бывает разной. А дети на уроках зарубежной литературы, которая преподается на украинском языке, просят часто: “Можно отвечать по-русски?” Значит, все-таки родной…”, – рассказала преподавательница.

Читайте также: Языковой скандал в Киеве: сотрудники Макдональдса из Донбасса отказались общаться на украинском языке


Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.


По материалам: PolitCentr

Похожие новости





Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Выбор редакции