Латвийский врач отказался помогать девочке-инвалиду из-за русского языка и потребовал, чтобы она «уезжала в свою Россию»

0 1 163
0

Врач Детской клинической больницы во время приема девочки с ограниченными возможностями, которая не знала латышского языка, "напомнил, где она живет и какой язык государственный", а также посоветовал, чтобы "она уезжала в свою Россию", рассказала ее мама.

 
Врач в детской больнице Латвии назвал двоечницей русскую девочку с ограниченными возможностями, которая пришла к нему на прием и которая не знала латышского языка; доктор сказал ребенку, чтобы она "уезжала в свою Россию", сообщила в социальной сети Facebook мама девочки Диана Скабурская–Закроя.

В Латвии проживает 2 миллиона человек, из них 40% являются русскоязычными. В республике один государственный язык – латышский. Русский имеет статус иностранного.

Скабурская-Закроя написала о том, что ее ребенка обследовал невролог Детской клинической больницы Гунтис Розенталс, который отказался говорить с девочкой на русском языке и назвал ее "двоечницей, не знающей латышского языка". Врач также угрожал девочке, что позвонит директору ее школы и пожалуется на нее.

"Расскажу словами ребенка: в начале осмотра дочка сказала врачу, что ей было бы удобнее общаться на русском языке. После этого на ребенка посыпались неподобающие врачу детской больницы высказывания по поводу знаний государственного языка, оскорбления по поводу оценок по латышскому языку в школе (обозвал ребенка двоечницей), запугал звонком директору школы. Очередной вопрос про состояние своего здоровья дочка не поняла, врач спросил, умеет ли она пользоваться google-переводчиком, она ответила, что умеет. Вот там и найдешь ответ, сказал доктор", — написала мама девочки.

Врач "напомнил ребенку, где она живет и какой язык государственный, сказал дочке, чтобы она уезжала в свою Россию", написала женщина. Возраст девочки и ее личные данные не указываются.

Пресс-секретарь Детской клинической университетской больницы Даце Прейса подтвердила, что такой случай действительно был.

"Руководство больницы пригласило этого врача на разговор для выяснения всех обстоятельств. Он признал, что такая ситуация была и он общался с пациентом на латышском языке. Вывод один: врач должен суметь донести до пациента всю необходимую информацию. Если же врач понимает, что из-за языкового барьера коммуникация невозможна, то врач должен донести эту информацию через родителей. С этим врачом мы договорились, что он будет больше концентрироваться на своих обязанностях, нежели на воспитательном процессе", — сказала Прейса.

По ее словам, в больнице лечат всех детей вне зависимости от национальности.

"Мы обслуживаем даже ищущих убежища, которые не говорят ни на русском, ни на английском – в таком случае мы вообще ищем переводчика, который сможет донести всю необходимую информацию до пациента… Главврач нашей больницы уже принес свои извинения мамочке этой девочки за произошедшее", — заявила Прейса.

По ее словам, руководство больницы никаких санкций по отношению к врачу применять не будет, однако проследит за тем, чтобы подобные случаи не повторялись.


Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.


По материалам: //ria.ru/world/20160418/1414419318.html

Похожие новости





Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Выбор редакции