Главная > Главная / В мире / Россия / Выбор редакции > Американцы перехватили переговоры русских и впали в ступор: "Звездочёт видит пузырь, уже с соплями"
Американцы перехватили переговоры русских и впали в ступор: "Звездочёт видит пузырь, уже с соплями"28-11-2020, 10:58. Разместил: Ефим Супрун |
Американские военные нередко пытаются перехватить переговоры русских, но при попытке расшифровать их впадают в ступор. Например, никто так и не смог понять, что означает загадочная фраза: "Звездочёт видит пузырь, уже с соплями". Один из авторов платформы "Яндекс. Дзен" рассказал, что долгое время служил в американском флоте. За эти годы он понял, что русских невозможно победить из-за их языка. В пример он привёл несколько переводов перехваченных переговоров русских, смысл которых американские военные так и не поняли. Например, фраза "Звездочёт видит пузырь, уже с соплями" поставила специалистов из США в тупик. А означает она, как оказалось, следующее: "Станция оптического наблюдения докладывает, что американский самолёт-заправщик выпустил топливный шланг". Ещё один диалог, который "взорвал мозг" американским экспертам: - Где бревно? - Хрен его знает, говорят, на спутнике макаку чешет. Едва ли кто-то из них мог догадаться, что это значит: - Где капитан Деревянко? - Не знаю, но говорят, что работает по закрытому каналу связи и отслеживает американские испытания. Но наиболее эпичным выглядит следующий, очевидно, неприличного свойства пассаж: - Серёга, проверь, Димка передал, что канадчик в твоём тазу ж*** полоскает. В переводе на официальный русский фраза звучала бы совсем иначе: - Сергей, Дмитрий доложил, что в вашем секторе канадский противолодочный вертолёт ведёт акустическое зондирование. Вернуться назад |