Фарион в бешенстве: Переселенцы с Востока Украины на переменах говорят по-русски

3 11 511
+10

Экс-депутат Верховной Рады, а ныне преподаватель в одном из вузов Галичины Ирина Фарион выразила неудовольствие по поводу того, что переселенцы с Донбасса на переменах позволяют себе говорить по-русски.


Об этом Фарион сказала в интервью изданию «Житомир Today».

«У нас есть самый страшный феномен — русскоязычный украинец. А это следствие победы русских над украинцами. Если украинцам приятно через язык каждый раз демонстрировать победу русских над собой, простите, это уже не сфера политики, это уже сфера, извините, стокгольмского синдрома.

Есть пять с половиной миллионов украинцев, которые сказали, что родной язык для них русский. Это нормальное явление? Нет, это клеймо колониализма…

Я считаю, что еще очень деликатно отношусь к тем людям, которые живут в стране, которая называется Украина, и не знают украинского языка…

Мы и так имеем наплыв студентов из восточных земель Украины, которые позволяют себе говорить на переменах на русском языке. Sorry, but I do not understand you. Я не понимаю, и не буду понимать ни в коем случае», — заявила Фарион.


Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.


По материалам: PolitCentr

Похожие новости





Комментарии (3)

  1. Кум
    +1

    Государство не имеет права диктовать народу, на каком языке ему говорить. Государство, которое уничтожает своих граждан за язык, на котором они говорят - не имеет права на существование. Украины больше нет, то что от нее осталось - смердящий труп, который нужно скорее закопать в землю.

  2. Ion
    0

    stupid bitch knowledge of languages can not be minus

  3. друг
    +1

    Так Укропины скоро не будет.Де факто!

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Выбор редакции