Представители России и Британии в ООН обменялись цитатами из Льюиса Кэррола

0 1 121
0


Представители России и Великобритании обменялись в ООН цитатами из произведений британского писателя Льюиса Кэррола, написанных в жанре литературы абсурда.

Российский постпред Василий Небензя в ходе выступления в Совете безопасности неоднократно называл обвинения против России по делу об отравлении отца и дочери Скрипалей "театром абсурда". В своем ответном слове он продемонстрировал собравшимся книгу Кэррола "Алиса в стране чудес" и зачитал отрывок о суде над одним из персонажей сказки — Валетом.

В частности, Валет отрицает, что писал некое письмо, вокруг которого идет разбирательство, добавляя, что у письма и подписи нет. Председательствующий на суде Король заявляет в ответ: "Тем хуже для вас, если подписи нет. Не будь у вас на уме злодейства, вы бы подписались, как честный человек".

В свою очередь, Королева призывает присяжных сначала вынести приговор, а потом уже совещаться. Этот отрывок Небензя назвал "очень релевантным".

В ответ представитель Великобритании Карен Пирс процитировала "Алису в Зазеркалье", где Белая Королева заявляет, что "иногда успевала до завтрака целых шесть раз поверить в невероятное".
"Думаю, эта цитата подходит моему российскому коллеге лучше всего", — добавила Пирс.

Дипломаты использовали на этом заседании и другие отсылки к английской классике, например к телесериалу "Чисто английские убийства" на основе романов Кэролайн Грэм и к произведениям Артура Конан Дойла.

В начале марте бывшего агента британской разведки Сергея Скрипаля и его дочь Юлию обнаружили без сознания в британском городе Солсбери.

Лондон утверждает, что Россия причастна к отравлению Скрипалей нервно-паралитическим веществом A234. Однако российские власти многократно отвергали подобные обвинения, называя их голословными. При этом Британия отказывается предоставить Москве доступ к Сергею Скрипалю и его дочери.

В начале апреля глава секретной лаборатории Минобороны Британии признал, что экспертам не удалось установить источник происхождения вещества "Новичок", которым, как утверждала британская сторона, были отравлены Скрипаль и его дочь. В последующем в британском дипломатическом ведомстве отметили, что вывод о причастности российской стороны к инциденту в Солсбери был сделан, в том числе, на основании собственных оценок информации.

Читайте также: Русские олигархи побежали каяться прокурору США


Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам о ней.


По материалам: //ria.ru/

Похожие новости





Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Выбор редакции